• Inicial
  • Revista Embassy
  • Contato
terça-feira, 13 maio , 2025
22 °c
Brasília
26 ° sáb
27 ° dom
26 ° seg
25 ° ter
Embassy Agência de Notícias
EnglishFrenchItalianPortugueseSpanish
  • Eventos
  • Agenda
  • Entrevistas
  • Artigos
  • Comércio Exterior
  • Turismo
  • Mundo
  • Brasil
  • Enogastronomia
  • Cultura
  • Diplomacia
Nenhum resultado
Ver todos os resultados
  • Eventos
  • Agenda
  • Entrevistas
  • Artigos
  • Comércio Exterior
  • Turismo
  • Mundo
  • Brasil
  • Enogastronomia
  • Cultura
  • Diplomacia
Nenhum resultado
Ver todos os resultados
Embassy Agência de Notícias
EnglishFrenchItalianPortugueseSpanish
Home Categorias Cultura

Curso gratuito debaterá tradução do árabe ao português

26 de janeiro de 2021
em Cultura, Destaque 3
Tempo de Leitura: 2 mins
0

O Centro de Estudos Árabes e Islâmicos da Universidade Federal do Sergipe (UFS) terá curso online e gratuito sobre os processos de tradução do árabe para a língua portuguesa. 

Thais Sousa

tsousa@anba.com.br

São Paulo – O Centro de Estudos Árabes e Islâmicos (CEAI) da Universidade Federal do Sergipe (UFS) promoverá um curso online e gratuito para abordar a tradução de obras literárias da língua árabe para o português. As aulas acontecerão nos dias 26 e 28 de janeiro, e 02, 04, 09, e 11 de fevereiro. As inscrições são limitadas e podem ser feitas através do site da universidade.

Com o título “Tradução como Leitura do Outro”, o evento terá seis encontros de duas horas cada um e, apesar de ter profissionais especializados em outras línguas, como o francês, terá foco especial para o árabe.

Os debates se aprofundarão na dimensão ética, cultural e filosófica do trabalho. “Esse curso surgiu da identificação de uma necessidade. Estudantes da graduação demonstraram o interesse por um debate acerca da tradução que ultrapassasse apenas os elementos mais técnicos da tradução”, explicou à ANBA o coordenador do CEAI, Geraldo Adriano Godoy de Campos. Segundo ele, a reflexão visa ampliar a compreensão da própria ideia de tradução.

O curso é voltado tanto para profissionais e estudantes da área como para aqueles que ainda não têm conhecimento prévio em outras línguas. “É um curso gratuito aberto para qualquer pessoa, de qualquer lugar do país. Não há nenhum pré-requisito. [É para] pessoas que se interessem por discutir, aprender e debater esse tema, e ter uma reflexão sobre a tradução do árabe para o português a partir de tradutores brasileiros experientes”, ponderou.

Os professores que ministrarão conteúdos no evento são vinculados ao CEAI, com exceção do conferencista que abrirá o curso, professor doutor Mamede Jarouche, da Universidade de São Paulo (USP), primeiro tradutor do livro As Mil e Uma Noites diretamente dos manuscritos árabes para o português.

Os encontros serão ministrados pelos professores da UFS, professor mestre Wellington Costa, do Departamento de Letras, tradutor da obra de Cocteau do francês para o português, Ahmed Hussein el Zoghbi, doutorando em Filosofia, e o pesquisador do CEAI, que em sua dissertação de mestrado traduziu contos do escritor palestino Ghassan Kanafani do árabe para o português, além do próprio Campos, que é professor do Departamento de Relações Internacionais da instituição.

Também ocorrerão aulas de profissionais de outras entidades como o professor doutor Felipe Benjamin, da Universidade Federal do Rio de Janeiro, membro pesquisador do grupo “Tarjama – Escola de tradutores de literatura árabe moderna” da USP e que faz parte da equipe de tradutores da Editora Tabla.

Serviço

Curso “Tradução como Leitura do Outro”

Aulas terças e quintas-feiras, de 26 de janeiro a 11 de fevereiro

Inscrições: https://www.sigaa.ufs.br/

Tags: ÁrabeCentro de Estudos Árabes e IslâmicosCursotraduçãoUFS
Notícia Anterior

Fronteiras da Nova Zelândia vão ficar fechadas durante grande parte do ano

Próxima Notícia

Webinar Milão convida Campinas- Brasil

Notícias Relacionadas

Cultura

Parceria Cultural: Embaixada da Grécia e Prefeitura de Curitiba buscam cooperação bilateral

30 de abril de 2025
Cultura

Bolsa integral do governo japonês é oportunidade para brasileiros

30 de abril de 2025
Cultura

Ministra da Cultura e Embaixadora de Botsuana dialogam sobre cooperação cultural

11 de abril de 2025
Próxima Notícia

Webinar Milão convida Campinas- Brasil

Tags

Acordo Alemanha argentina Azerbaijão Brasil Brasília Cazaquistão China comércio Coronavírus Covid-19 Diplomacia eleições Embaixada Embaixador Embaixadora EMBAIXADORES Estados Unidos EUA Exposição França Independência India Irã Israel Itamaraty iTália Japão Joe Biden MERCOSUL ministro OMS ONU palestina pandemia Portugal presidente reino unido russia Turismo Ucrânia UE UNIÃO EUROPEIA Vacina Venezuela

CONTATOS • Contacts

+55 61 999873033

contato@embassynews.info

SIGA-NOS • Follow Us

Sobre a embassy • About Us

A Embassy é um moderno e dinâmico veículo de comunicação e business, cujo objetivo é divulgar as ações/projetos das embaixadas e organismos internacionais, de comércio exterior, intercâmbios bilaterais, missões diplomáticas, turismo, tecnologia, cultura e ambientais. São ainda nosso foco de divulgação, iniciativas dos governos federais, estaduais e municipais de âmbito mundial.
  • Inicial
  • Revista Embassy
  • Contato

© 2025 Embassy - Agência de Notícias - Desenvolvido por:Iuppa Digital.

Nenhum resultado
Ver todos os resultados
  • Eventos
  • Agenda
  • Entrevistas
  • Artigos
  • Comércio Exterior
  • Turismo
  • Mundo
  • Brasil
  • Enogastronomia
  • Cultura
  • Diplomacia
EnglishFrenchItalianPortugueseSpanish

© 2025 Embassy - Agência de Notícias - Desenvolvido por:Iuppa Digital.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In