New Brazilian Poems is the name of the book of the Indian poet and diplomat Abhay Kumar, launched, on January 17th, at the Associação Nacional dos Escritores (ANE). This is an bilingual anthology, in English and Portuguese, with 60 poems by 22 Brazilian artists, with emphasis on the ones that lives in the capital. “Poetry has a space in Brasilia as important as Rock, the chorinho or the design,” said Kumar. According to him, very talented Brazilian poets live and work here in the capital.
Brazilian poets Francisco Alvim, Ronaldo Costa Fernandes, Nicolas Behr, Turiba, Amneres, Climésio, José Carlos Viera, Noelia Ribeiro, among others participated in the book. During the release, Abhay Kumar called the artists to recite their works and read their translation into English. Then, he gave a book to each one.
The work was also celebrated by American scholars for serving as a tribute and continuation of the proposal of Elizabeth Bishop, an important American poet. In 1972, she also produced a collection of literary works with poems by Brazilian artists, such as Carlos Drummond de Andrade and Manuel Bandeira, translating them into English.
During the launching ceremony, Kumar made a small chat with the guests, took pictures and signed the books. Guests could enjoy a cocktail with Indian delicacies. The event was also a farewell to the Indian diplomat who, after three months on a mission in Brazil, will take up the position of ambassador to India in Madagascar, Africa.
Poetas candangos ganham o mundo
New Brazilian Poems é o nome do livro do poeta e diplomata indiano Abhay Kumar, lançado no dia 17 de janeiro, na sede da Associação Nacional de Escritores. Trata-se de uma antologia, em edição biligue, inglês e português, com 60 poemas de 22 artistas brasileiros, com destaque para os brasilienses. “A poesia tem em Brasília um espaço tão importante quanto o Rock, o chorinho ou o design”, disse Kumar. Segundo ele, poetas brasileiros muito talentosos vivem e trabalham aqui na capital.
Participaram do livro os poetas brasilienses Francisco Alvim, Ronaldo Costa Fernandes, Nicolas Behr, Turiba, Amneres, Climésio, José Carlos Viera, Noélia Ribeiro, entre outros. Durante o lançamento, Abhay Kumar chamou os artistas para recitarem suas obras e leu sua tradução para o inglês. Em seguida, deu um livro a cada um.
O trabalho foi celebrado também por acadêmicos americanos, por servir como homenagem e continuação da proposta de Elizabeth Bishop, importante poeta americana. Em 1972, ela também produziu uma coleção de trabalhos literários com poemas de artistas brasileiros, tais quais Carlos Drummond de Andrade e Manuel Bandeira, traduzindo-os para o inglês.
Durante a solenidade de lançamento, Kumar fez um pequeno bate-papo com os convidados, tirou fotos e autografou os livros. Os convidados puderam degustar um coquetel com quitutes indianos. O evento foi também uma despedida do diplomata indiano que, depois de três meses em missão no Brasil, vai assumir o posto de embaixador da índia em Madagascar, na África.